Boom metrics
Общество21 июля 2025 6:50

Называй по-русски: как в Севастополе воспринимают новый закон о вывесках

От каких иностранных слов и названий придется отказаться севастопольским предпринимателям.
В следующем году на вывеске должно быть уже "Грандиозная распродажа"

В следующем году на вывеске должно быть уже "Грандиозная распродажа"

Фото: Елена Рюмина. Перейти в Фотобанк КП

В июне этого года был принят федеральный закон №168-ФЗ, согласно которому на вывесках, указателях, любых информационных табличках надписи должны быть на русском языке.

К русскоязычным надписям можно добавить аналоги на государственных языках республик или иных языках народов РФ. Такие надписи должны быть идентичными по содержанию и «равнозначными по размещению и техническому оформлению». По желанию можно добавить и надпись на иностранном языке, идентичную русской.

Так, «Не курить» собственник кафе может продублировать на крымскотатарском и английском языках, чтобы было понятно всем. Размеры и шрифты надписей будут при этом одинаковыми.

Русский вариант обязателен. По закону «coffee» заменят на «кофе», а вместо «sale» на баннере будет «распродажа».

Закон вступит в силу с 1 марта 2026 года, пока у предпринимателей есть время вывески заменить.

Контролировать выполнение закона будут Роспотребнадзор и органы местного самоуправления. Об ответственности за нарушение в законе не говорится.

Однако в КоАП РФ есть статья 14.8. «Нарушение иных прав потребителей». Если право гражданина «на получение необходимой и достоверной информации о реализуемом товаре (работе, услуге), об изготовителе, о продавце, об исполнителе и о режиме их работы» не соблюдают, владелец бизнеса может получить штраф от 500 до 10 000 рублей. Возможно, что сначала контролирующие органы ограничатся предупреждением.

Отметим, что рекламные конструкции и ранее должны были быть выполнены на русском языке. Иностранные слова могут на них существовать, только если есть перевод.

Есть исключения

Закон не распространяется на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания. Зарегистрированный товарный знак - это обозначение бренда, зарегистрированное в Федеральной службе по интеллектуальной собственности (Роспатенте).

Фирменное наименование компании, организации регистрируется в ЕГРЮЛ. Наряду с русскоязычным там может быть и вариант на другом языке.

Например, названия Nike или iPhone останутся в прежнем виде, переводить их или писать русскими буквами не придется.

Названия жилых комплексов, которые застройщик будет использовать в рекламе, тоже должны быть написаны кириллицей. Правило не коснется жилых комплексов, которые введут в эксплуатацию до вступления закона в силу.

Отметим, что ответственность застройщика за злоупотребление иностранными словами более серьезная. Это может быть расценено как нарушение законодательства о рекламе, штрафы - от 100 тысяч рублей до полумиллиона.

А как у нас

Метаморфозы с названиями в нашем городе начались давно. Связаны они не с новым законом, а, скорее, с западными санкциями.

Например, магазины одежды сменили названия с «Lime» на «Line», «Funday» на «FD». Пункты выдачи «Ozon» вообще убрали название со своих вывесок, теперь над дверью читаем «Пункт выдачи». Какой именно, догадайтесь по фирменным цветам.

На улицах города можно встретить не так много иностранных слов, придется поискать. Чаще всего названия на латинице выбирают кофейни и салоны красоты. Много понятных, но все-таки иностранных «coffee», «market», «tobacco», «shop» и «sale». На небезызвестной «стометровке» в центре города более чем 20 кафе и магазинов, а иностранные слова на вывесках только у трех-четырех. На их замену у предпринимателей времени еще много.

Отметим, что стоимость вывески в Севастополе может составить от 10 до 150 тысяч рублей, все зависит от типа, размера и способа крепления.

- Предприниматели обычно не одобряют новые ограничения и регламенты, ведь дополнительные требования увеличивают контроль, затраты и риски. Однако закон о защите русского языка имеет важное преимущество. Его основная идея - сделать рекламу и вывески понятными для всех людей. Четкие правила относительно языка могут помочь малому и среднему бизнесу избежать недоразумений в общении с клиентами. Закон защищает права граждан, позволяя им получать информацию о товарах и услугах на понятном языке. Это особенно важно в сферах, где точность и ясность информации критичны, - уверен уполномоченный по защите прав предпринимателей в городе Севастополе Илья Пестерников.

Он отмечает, что предприниматели в городе сознательные - во многих компаниях уже отказываются от непонятных слов и аббревиатур, чтобы не терять деньги.

- Мы родились и живем в России, владеем богатым и многогранным русским языком. Я всегда был против использования иностранных слов в вывесках и фразах. Пропаганда российского - это современный тренд, который может стать конкурентным преимуществом для многих предпринимателей. Он помогает привлечь больше клиентов и выгодно позиционировать компанию или дело, - уверен Илья Пестерников.

В новых реалиях закон стоит воспринимать не как ограничение, а как возможность улучшить свои услуги и укрепить позиции на рынке.

- В условиях конкуренции ясность информации становится ключевым фактором успеха, и соблюдение новых норм может стать важным шагом к достижению этих целей, - добавляет бизнес-омбудсмен.

Что говорят предприниматели

Алек владеет кафе «Santafe» на набережной Корнилова. Пока вывеска у них временная, ее планируют поменять и написать «Сантафе». Раньше кафе находилось чуть дальше на набережной, но его полностью разрушил «шторм века». Теперь обустраиваются рядом, на новом месте, а вывеску пока установили прежнюю.

Эту вывеску заменят на аналог на кириллице

Эту вывеску заменят на аналог на кириллице

На набережной Адмирала Перелешина не так давно появилась новая «стометровка» - комплекс кафе и магазинов. Летом там много посетителей, особенно тех, кто идет отдыхать на пляже Хрустальном. Из десяти вывесок на четырех есть иностранные слова.

Одно из таких заведений - кофейня «ТНЕ НАТ».

- Название наше переводится как «шляпа», у нас был когда-то давно ковбойский бар, и это была отсылка к ковбоям. Название решили не менять, когда переформатировались в кофейню, потому что люди нас знали, отдыхающие приезжали. Согласно новому закону вывески должны быть на русском языке. Мы это продумали еще семь лет назад. Взглянули в будущее и поняли, что наше название легко переформатируется в русское «ТНЕНАТ». Оно нас тоже устраивает, поэтому вывеску менять не планируем, - рассказал владелец кофейни Валерий.

Буквы в названии кофейни есть как в английском, так и в русском алфавите.

Буквы в названии кофейни есть как в английском, так и в русском алфавите.

Фото: Елена Рюмина. Перейти в Фотобанк КП

Буквально на днях бар на проспекте Нахимова сменил вывеску «GREENDOG» на «Грин Дог», и она стала меньше. Зеленый пес - персонаж кельтской мифологии, сеть заведений существует уже более 10 лет.

"Зеленый пес" уже подготовился к нововведениям

"Зеленый пес" уже подготовился к нововведениям

- Мы давно хотели это сделать, чтобы было название на русском языке и в рамках закона, размер соответствовал. Мы приветствуем новый закон, сразу же откликнулись на него. Тем более, что рядом будут строить дом Кондакова. Он будет привлекать внимание, притягивать людей. Находясь рядом с таким прекрасным объектом, мы обязаны иметь российское название, - рассказал владелец заведения Дмитрий.

Как севастопольцам будут учитывать украинский стаж